What happened to us? What happened to our religion? Why am I afraid of the truth? We have said it for the past 2 months and they have been denying it the whole time. For the past 2 months we have brought them evidence and they have denied it. The crimes have been increasing over the past 2 months. We have said it over and over again and they have kept on denying it.
What country is this that the parliament’s spokesman congratulates one of the candidates on the afternoon of the election-day but now is denying it? What country is this that they take their former parliament’s spokesman on Friday prayers and treat him in the worst way possible? What country is this that the place of the judge and the defendant is exactly the opposite of what the people voted to see? What country is this that its president’s reason for introducing women for the cabinet is for other cabinet members to be polite? What country is this that two of its imams for Friday prayers address its former president and former parliament’s spokesman in a discourteous way?
Now we visit graves of unknown martyrs and we cry upon them, we do not even know their names, all we know is that they are martyrs of the past events taken place in Tehran during the 88 Elections. Those martyrs have been buried next to the martyrs of the 8 year war (the Iran-Iraq war). Did we really experience the martyrdom of our young once in the war so we can experience it once again in 88? It has been a long time that we have said it over and over again but all we hear is denial. Now that they have finally accepted the crimes made, we ask, is accepting it now not too late?
Shame on you whom have given your most terrible agents batons, chains and sticks to beat up this nation’s most gentle youths on the streets in front of their parents in a horrifying manner. Millions of people witnessed this tragedy, but who knows the condition of our young people in kahrizak. Shame on you whom at a time when the blood on your batons had not dried yet, you used it to rape prisoners. They have raped men and women, boys and girls in our prisons. Is this not the most horrifying crime possible?
We say they are torturing, you deny it. We say they are breaking the prisoners’ teeth, you deny it. We say they are killing people, you deny it. We say they are burring unknown graves, you deny it. We say they have intruded the prisoner’s dignity and humanity, you deny it. We say they are raping, you deny it again. So now I ask, do you know anything about the country you are governing? Do you know anything about the crimes made in the country you and your friends have no other competition in governing? Or is it that you have made it seem as if you have no idea of what is actually happening. Is there anyone out there who does not know how the people are doing?
Yes. They do not laugh anymore. They do not even sneer at you like they did before. People would not even make painful jokes about you and your supporters. What have you done with this nation? A nation that you always addressed as one which took pride in its martyrs and was always involved. That nation does not even sneer at you anymore. How much is this government risen up from a coup worth, that you have sacrificed yourself and the ruling system over it? Could you, for a second, put yourselves in the shoes of the mothers of the martyrs of 88? Would you have the endurance of losing a child? Can’t you here fatherless and motherless kids crying day and night?
We’ll still have other elections but ones without “Sohrab”, “Neda” will be in the cemetery, martyrs will be unknown, tortured ones will feel sore and the ones beaten will be bone broken. I have heard that you think of us as nonbelievers, well you are right, we do not believe in a god whom allows oppression or the raping of men and women, also we do not believe in a god whom would reward someone for killing innocent people. Our God is the one who is most gracious, most merciful and is always looking for excuses to give blessings. Our God is the one who said:
مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ َمُسْرِفُونَ
Anyone who slew a person, unless it be for murder or for spreading mischief in the land, it would be as if he slew the whole people; and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people.